Visualizzazione post con etichetta #Romanzesenzaparole. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta #Romanzesenzaparole. Mostra tutti i post

lunedì 18 marzo 2024

Poesia / Cronaca: La trasmigrazione (Musica, con Paul Verlaine).

 

Verso l'orizzonte.
Orizzonte che è tutto intorno a noi.

P_Irene Navarra, Verso l'orizzonte 1, AIArt e GraphicArt, 18 Marzo 2024.


Verso l’Altrove che ti fa orizzonte.
E poi più in là.
Senza languori d’incertezze.
Senza illusioni.
Fare della distanza il tuo segnale.
E ripartirlo in toni di spartiti paralleli.
Così, solo ascoltare.
E respirare.
Sicura di rivederti ancora.

֎∞֎∞֎∞֎∞֎∞֎∞֎֎∞֎∞֎∞֎∞֎∞֎∞֎

Je devine, à travers un murmure,
Le contour subtil des voix anciennes
Et dans les lueurs musiciennes,
Amour pâle, une aurore future!

Paul Verlaine, Romances sans parolesAriettes oubliéesJe devine, à travers un murmure
Vanier, 1902 (Œuvres complètes, volume I,p. 154). 
(Fonte: Wikisource)

Indovino attraverso un sussurro
il contorno sottile di voci antiche
e dentro i musici bagliori,
o pallido amore, un'aurora futura.

(Traduzione di Irene Navarra)




P_Irene Navarra, Verso l'orizzonte 2, AIArt e GraphicArt, 18 Marzo 2024.