Visualizzazione post con etichetta fotografia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta fotografia. Mostra tutti i post

sabato 18 marzo 2017

Poesia / Frammento 11 (Complicemente Primavera).


Realtà e Favola.
Irene Navarra, Il mandorlo di Emilia in una mattina di Quasi Primavera.
Fotografia e Grafica, 2016.























Di tocchi lievi
ha il passo Primavera-
Luce rosata.


Mandorlo aspetta.
Lo abbraccerà tra breve.
Sarà preghiera.

mercoledì 8 marzo 2017

martedì 31 gennaio 2017

Haiku / Noterelle un po' critiche (3).


Come già nelle Noterelle un po' critiche 1 e 2 continuo a perseguire il mio obiettivo di affrancamento da qualsiasi pretestuosa regola o assurdo precetto che limitino il pensiero creativo. Il grande poeta giapponese Tōta Kaneko mi aiuta con un suo straordinario frammento:

Un’accesa discussione.
Poi, scendo in strada
e in moto mi muto

L'incisività verbale, l'incipit realistico, il senso di continuità dato dall'avverbio temporale, l'uso consapevole dell’apparato lirico-retorico nel verso di chiusura sono dati inconfutabili. Per chi conosce il genere non solo superficialmente costituiscono l'espressione di un meraviglioso anticlassicismo di materia e forma che è chiara testimonianza di distacco dalla tradizione.
Perché, dunque, noi occidentali dovremmo restare legati a un canone così avulso dal nostro sentire e cristallizzato in un codice stilistico che non ci pertiene? 

Josch13, wooden motorbike with-driver, Pixabay Ph.



venerdì 16 dicembre 2016

Poesia e Arte / Roque Dalton Garcia e Silvia Valenti.


Amore.
Silvia Valenti, Danza 1, Fotografia, 2014.
- Courtesy dell'artista -
Come te

Io, come te,
amo l’amore, la vita, il dolce incanto
delle cose, il paesaggio
celeste dei giorni di gennaio.
Anche il mio sangue freme
e ridono i miei occhi
che conobbero il fiorire delle lacrime.
Io credo bello il mondo,
credo pane la poesia. Di tutti.
Credo che le mie vene non finiscano in me
ma nel sangue unanime
di quanti si battono per la vita,
l’amore,
le cose,
il paesaggio e il pane,
la poesia di tutti.

(da Poesie clandestine)



Amore.
Silvia Valenti, Danza 2, Fotografia, 2014.
- Courtesy dell'artista -
Como tú

Yo como tú
amo el amor,la vida, el dulce encanto
de las cosas, el paisaje
celeste de los días de enero.
También mi sangre bulle
y río por los ojos
que han conocido el brote de las lágrimas.
Creo que el mundo es bello,
que la poesía es como el pan,de todos.
Y que mis venas no terminan en mí
sino en la sangre unánime
de los que luchan por la vida,
el amor,
las cosas,
el paisaje y el pan,
la poesía de todos.

(de Poemas clandestinos)


E ora il video che racconta che cosa sia per me la vita.




martedì 22 novembre 2016

Poesia / Frammento 5 (L'illusionista).


Farsi di pensiero.
Irene Navarra, CromoGraffiti, FotoInstagram e grafica, 2016.
                                         
                                                                                 Mi basta alzare gli occhi al cielo
                                                                                 per trasformare
                                                                                                                                      anche
                                                                                 una parete opaca.
                                                                                                                                      Vestirla di riflessi
                                                                                                                                      frutto di riflessioni.
                                                                                 Il mio pensiero è tinta pura
                                                                                 se di fango
                                                                                                                                      è il corpo.

domenica 6 novembre 2016

Poesia / Il concetto di lettura - scrittura in Marcel Proust e William Butler Yeats: il mio pensiero.


Interrogarsi sulla funzione della scrittura / lettura.
Irene Navarra, Il lettore / scrittore ideale (Memoria e Leggerezza), Fotografia - Grafica - Collage, 2016.


Il mio lettore - scrittore ideale l'ho costruito metaforicamente con un elefante di metallo traforato a cuoricini raccolto dalla strada, una piuma trovata all'alba sotto una quercia e il libero volo di creature che puntano al cielo. Memoria intesa come Tradizione, Sentimento, Leggerezza, Ispirazione e Impulso creativo ne sono gli elementi cui l'immagine allude attraverso i suoi tre simboli emergenti in luce dal nero dello sfondo.
Ci sono arrivata, a questa definizione, in un itinerario di decodifica di segni apparentemente casuali. Erano con me Marcel Proust e William Butler Yeats. Autori frequentati da una vita e scelti ora come compagni di un viaggio iniziato studiando per capire, guardando per scoprire, meditando per confermare. 

Il pensiero di Marcel Proust

Lettura e scrittura si identificano. Proust lo afferma nel Saggio sulla lettura nato come Introduzione a Sesame and Lilies, una raccolta di due conferenze sull'importanza della lettura, appunto, tenute da John Ruskin nel 1864. Alcuni luoghi de Il tempo ritrovato lo ribadiscono.
Chi scrive traduce in parole un libro interiore e chi legge, se ha mente retta e percettiva e non è un vuoto letterato, lo traduce a sua volta nel proprio libro interiore. Lo com-prende.
Lo scrittore offre, dunque, uno strumento interpretativo che ci permette di leggere noi stessi in un processo euristico di riconoscimento, salutare in quanto risveglia le coscienze alla vita dello spirito senza peraltro sostituirsi a essa.


Il pensiero di William Butler Yeats

Nella lirica The Fisherman (Il pescatore), tratta da The Wild Swans at Coole (I cigni selvatici a Coole), Yeats introduce una metafora espressiva del concetto di lettore ideale: è un pescatore che sale verso luoghi impervi di collina a cercare acqua fonda di torrente per lanciarvi le sue mosche. Questa figura d'uomo semplice e saggio rappresenta in modo - direi - allegorico il pubblico aristocraticamente distaccato, di antica razza anglo-irlandese, cui il poeta vuole offrire le sue parole come doni di un cuore schietto e fiero. Tradizione e Gravitas, quindi, assidua Ricerca, Tecnica raffinata, Sperimentazione anche. Come nel Fly fishing, così nella Poesia. 

sabato 22 ottobre 2016

Poesia / Frammento 2 - Ispirazione (IH48).

Silvia Valenti, Lune di mondi paralleli, Fotografia, 2011.

Frammento 2

Sfere di Luna latte/ambra tra patine di stelle.
L’idea si esalta fresca
nello splendore del momento.

Dentro quei limiti preziosi
fruscia l'abbaglio di un ricordo.

(Da Eteronimo IH48 - Lune molteplici di un mondo parallelo)


E ora una miniclip poetica sulla Luna.


Qui potrai trovare la lirica del video tratta dal mio Dentro (Luglio Editore - Premio Mesagne 2013).
  Per conoscermi meglio, clicca Qui.

Poesia / Frammento 1 - Meditazione (Distacco).


Silvia Valenti, Evoluzione 1, Fotografia, 2012.

Dhammapada XIX
Versetti 264 e 265

Non basta il capo rasato a fare un asceta
di chi è bugiardo e indisciplinato.
Come può essere un asceta
chi è schiavo dei propri desideri e attaccamenti?

Asceta è chi è pronto
a sradicare in sé ogni impurità
per acquietare la mente.
  

Frammento 1

Distacco dunque.
Essere un mare calmo.
Serenamente.

venerdì 5 agosto 2016

Poesia / All'orizzonte estremo (On the far horizon).


All’orizzonte estremo trabocca 
lo skyline cenere-argento 
dal panno liso delle fronde. 

Raccolgo un tête-à-tête 
di luci e ombre. 

Più in basso la pazienza dei filari- 
infisse-croci nella mia campagna. 
Un corvo sbuca tra le stoppie. 
Si libra. Abbozza chiazze sul selciato. 

La sera dell’Autunno che s’inoltra 
mesce la pioggia come vino biondo.

≈ ≈ 

On the far horizon emerges 
the silver-grey skyline 
of a threadbare fabric of fronds. 

I catch a tête-à-tête 
between light and shade. 

Further down, the patient rows 
like crosses driven into my countryside. 
A crow jumps out of the stubble. 
Takes flight. Leaves shadows on the ground. 

The advancing autumn night 
pours rain like blond wine.

Da / From: Irene Navarra, La terra, la visione, EDL, 2009.


P_Irene Navarra, All'orizzonte estremo_On the far horizon, AIArt e GraPhicArt, 21 Aprile 2020





sabato 18 giugno 2016

martedì 12 aprile 2016

Poesia / Haiku - Il rifugio.


La pioggia improvvisa, la corsa con il mio Pablo nella campagna di Punto,
il rifugio tra i rami di un gelso secolare.
Stupore.
Sgorga la poesia.

Dal mio rifugio
scopro mani di gelsi
su curve avare.

Nella natura c'è il luogo adatto a me. Là sto bene.
Irene Navarra, Microcosmi, Fotografia e grafica, 2015.


mercoledì 9 marzo 2016

Haiku / Il giardino della sposa.


Fiori d’argento
sbocciano nel pensiero -
Sistri in astratto.

Silver bells like flowers
bloom in her thinking.-
Abstractly jingling.

L'arte di Silvia Valenti orafa e fotografa.
Silvia Valenti, Bride's Graden, Fotografia, 2014.